Proverbes 2:16
<< Proverbes 2:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
Pour te délivrer de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses,

Darby Bible (1859 / 1880)
Pour te sauver de la femme étrangère, de l'étrangère qui use de paroles flatteuses,

Martin Bible (1744)
[Et] afin qu'il te délivre de la femme étrangère, et de la femme d'autrui, dont les paroles sont flatteuses;

משלי 2:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְהַצִּילְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה׃

Proverbs 2:16 New American Standard Bible (© 1995)
To deliver you from the strange woman, From the adulteress who flatters with her words;


Proverbes 5:3 Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, Et son palais est plus doux que l'huile;
Proverbes 5:20 Et pourquoi, mon fils, serais-tu épris d'une étrangère, Et embrasserais-tu le sein d'une inconnue?
Proverbes 6:24 Ils te préserveront de la femme corrompue, De la langue doucereuse de l'étrangère.
Proverbes 7:5 Pour qu'elles te préservent de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses.
Proverbes 22:14 La bouche des étrangères est une fosse profonde; Celui contre qui l'Eternel est irrité y tombera.
Proverbes 23:27 Car la prostituée est une fosse profonde, Et l'étrangère un puits étroit.