Darby Bible (1859 / 1880)Eloigne-toi de la présence de l'homme insensé, chez qui tu n'as pas aperçu des lèvres de connaissance
Martin Bible (1744)Eloigne-toi de l'homme insensé, puisque tu ne lui as point connu de lèvres de science.
משלי 14:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)לֵךְ מִנֶּגֶד לְאִישׁ כְּסִיל וּבַל־יָדַעְתָּ שִׂפְתֵי־דָעַת׃