Proverbes 11:10
<< Proverbes 11:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; Et quand les méchants périssent, on pousse des cris d'allégresse.

Darby Bible (1859 / 1880)
La ville se réjouit du bien-être des justes; et quand les méchants périssent il y a des cris de joie.

Martin Bible (1744)
La ville s'égaye du bien des justes, et [il y a] chant de triomphe quand les méchants périssent.

משלי 11:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּטוּב צַדִּיקִים תַּעֲלֹץ קִרְיָה וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה׃

Proverbs 11:10 New American Standard Bible (© 1995)
When it goes well with the righteous, the city rejoices, And when the wicked perish, there is joyful shouting.


2 Rois 11:20 Tout le peuple du pays se réjouissait, et la ville était tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'épée dans la maison du roi.
Proverbes 11:11 La ville s'élève par la bénédiction des hommes droits, Mais elle est renversée par la bouche des méchants.
Proverbes 28:12 Quand les justes triomphent, c'est une grande gloire; Quand les méchants s'élèvent, chacun se cache.
Proverbes 29:2 Quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; Quand le méchant domine, le peuple gémit.