Proverbes 1:21
<< Proverbes 1:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
Elle crie à l'entrée des lieux bruyants; Aux portes, dans la ville, elle fait entendre ses paroles:

Darby Bible (1859 / 1880)
elle crie à l'entrée des lieux bruyants, aux ouvertures des portes; elle prononce ses paroles dans la ville:

Martin Bible (1744)
Elle crie dans les carrefours, là où on fait le plus de bruit, aux entrées des portes, elle prononce ses paroles par la ville :

משלי 1:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּרֹאשׁ הֹמִיֹּות תִּקְרָא בְּפִתְחֵי שְׁעָרִים בָּעִיר אֲמָרֶיהָ תֹאמֵר׃

Proverbs 1:21 New American Standard Bible (© 1995)
At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:


Proverbes 1:20 La sagesse crie dans les rues, Elle élève sa voix dans les places:
Proverbes 1:22 Jusqu'à quand, stupides, aimerez-vous la stupidité? Jusqu'à quand les moqueurs se plairont-ils à la moquerie, Et les insensés haïront-ils la science?
Proverbes 8:1 La sagesse ne crie-t-elle pas? L'intelligence n'élève-t-elle pas sa voix?