Philippiens 3:11
<< Philippiens 3:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
pour parvenir, si je puis, à la résurrection d'entre les morts.

Darby Bible (1859 / 1880)
si en quelque manière que ce soit je puis parvenir à la résurrection d'entre les morts.

Martin Bible (1744)
[Essayant] si en quelque manière je puis parvenir à la résurrection des morts.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν.

Philippians 3:11 New American Standard Bible (© 1995)
in order that I may attain to the resurrection from the dead.


Actes 26:7 et à laquelle aspirent nos douze tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour. C'est pour cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs!
1 Corinthiens 15:23 mais chacun en son rang. Christ comme prémices, puis ceux qui appartiennent à Christ, lors de son avènement.
2 Timothée 4:8 Désormais la couronne de justice m'est réservée; le Seigneur, le juste juge, me la donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.
Apocalypse 20:5 Les autres morts ne revinrent point à la vie jusqu'à ce que les mille ans fussent accomplis. C'est la première résurrection.