Philippiens 2:20
<< Philippiens 2:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car je n'ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à coeur votre situation;

Darby Bible (1859 / 1880)
car je n'ai personne qui soit animé d'un même sentiment avec moi pour avoir une sincère sollicitude à l'égard de ce qui vous concerne;

Martin Bible (1744)
Car je n'ai personne d'un pareil courage, et qui soit vraiment soigneux de ce qui vous concerne.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 2:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐδένα γὰρ ἔχω ἰσόψυχον, ὅστις γνησίως τὰ περὶ ὑμῶν μεριμνήσει·

Philippians 2:20 New American Standard Bible (© 1995)
For I have no one else of kindred spirit who will genuinely be concerned for your welfare.


Romains 15:5 Que le Dieu de la persévérance et de la consolation vous donne d'avoir les mêmes sentiments les uns envers les autres selon Jésus-Christ,
1 Corinthiens 16:10 Si Timothée arrive, faites en sorte qu'il soit sans crainte parmi vous, car il travaille comme moi à l'oeuvre du Seigneur.
1 Timothée 4:6 En exposant ces choses aux frères, tu seras un bon ministre de Jésus Christ, nourri des paroles de la foi et de la bonne doctrine que tu as exactement suivie.
2 Timothée 3:10 Pour toi, tu as suivi de près mon enseignement, ma conduite, mes résolutions, ma foi, ma douceur, ma charité, ma constance,