Philippiens 1:15
<< Philippiens 1:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
Quelques-uns, il est vrai, prêchent Christ par envie et par esprit de dispute; mais d'autres le prêchent avec des dispositions bienveillantes.

Darby Bible (1859 / 1880)
Quelques-uns, il est vrai, prêchent le Christ aussi par envie et par un esprit de dispute, mais quelques-uns aussi de bonne volonté;

Martin Bible (1744)
Il est vrai que quelques-uns prêchent Christ par envie et par un esprit de dispute; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volonté.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τινὲς μὲν καὶ διὰ φθόνον καὶ ἔριν, τινὲς δὲ καὶ δι’ εὐδοκίαν τὸν Χριστὸν κηρύσσουσιν·

Philippians 1:15 New American Standard Bible (© 1995)
Some, to be sure, are preaching Christ even from envy and strife, but some also from good will;


Romains 2:8 mais l'irritation et la colère à ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles à la vérité et obéissent à l'injustice.
2 Corinthiens 11:13 Ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de Christ.