Nombres 16:48
<< Nombres 16:48 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il se plaça entre les morts et les vivants, et la plaie fut arrêtée.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il se tint entre les morts et les vivants, et la plaie s'arrêta.

Martin Bible (1744)
Et comme il se tenait entre les morts elles vivants, la plaie fut arrêtée.

במדבר 16:48 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעֲמֹד בֵּין־הַמֵּתִים וּבֵין הַחַיִּים וַתֵּעָצַר הַמַּגֵּפָה׃

Numbers 16:48 New American Standard Bible (© 1995)
He took his stand between the dead and the living, so that the plague was checked.


Nombres 16:47 Aaron prit le brasier, comme Moïse avait dit, et courut au milieu de l'assemblée; et voici, la plaie avait commencé parmi le peuple. Il offrit le parfum, et il fit l'expiation pour le peuple.
Nombres 16:49 Il y eut quatorze mille sept cents personnes qui moururent de cette plaie, outre ceux qui étaient morts à cause de Koré.
Nombres 25:9 Il y en eut vingt-quatre mille qui moururent de la plaie.