Nombres 15:11
<< Nombres 15:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chèvres.

Darby Bible (1859 / 1880)
On en fera ainsi pour un taureau, ou pour un bélier, ou pour un agneau, ou pour un chevreau,

Martin Bible (1744)
On en fera de même pour chaque taureau, chaque bélier, et chaque petit d'entre les brebis et d'entre les chèvres.

במדבר 15:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כָּכָה יֵעָשֶׂה לַשֹּׁור הָאֶחָד אֹו לָאַיִל הָאֶחָד אֹו־לַשֶּׂה בַכְּבָשִׂים אֹו בָעִזִּים׃

Numbers 15:11 New American Standard Bible (© 1995)
'Thus it shall be done for each ox, or for each ram, or for each of the male lambs, or of the goats.


Nombres 15:5 et tu feras une libation d'un quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.
Nombres 15:10 et tu feras une libation d'un demi-hin de vin: c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Nombres 15:12 Suivant le nombre des victimes, vous ferez ainsi pour chacune, d'après leur nombre.