Nombres 11:13
<< Nombres 11:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Où prendrai-je de la viande pour donner à tout ce peuple? Car ils pleurent auprès de moi, en disant: Donne-nous de la viande à manger!

Darby Bible (1859 / 1880)
D'où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? car ils pleurent après moi, disant: Donne-nous de la chair, afin que nous en mangions.

Martin Bible (1744)
D'où aurais-je de la chair pour en donner à tout ce peuple? car il pleure après moi, en disant : Donne-nous de la chair, afin que nous en mangions.

במדבר 11:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מֵאַיִן לִי בָּשָׂר לָתֵת לְכָל־הָעָם הַזֶּה כִּי־יִבְכּוּ עָלַי לֵאמֹר תְּנָה־לָּנוּ בָשָׂר וְנֹאכֵלָה׃

Numbers 11:13 New American Standard Bible (© 1995)
"Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, 'Give us meat that we may eat!'


Jean 6:5 Ayant levé les yeux, et voyant qu'une grande foule venait à lui, Jésus dit à Philippe: Où achèterons-nous des pains, pour que ces gens aient à manger?
Nombres 11:21 Moïse dit: Six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu dis: Je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier!
Nombres 11:22 Egorgera-t-on pour eux des brebis et des boeufs, en sorte qu'ils en aient assez? ou rassemblera-t-on pour eux tous les poissons de la mer, en sorte qu'ils en aient assez?