Nombres 10:30
<< Nombres 10:30 >>
Louis Segond Bible (1910)
Hobab lui répondit: Je n'irai point; mais j'irai dans mon pays et dans ma patrie.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il lui dit: Je n'irai pas; mais je m'en irai dans mon pays, et vers ma parenté.

Martin Bible (1744)
Et Hobab lui répondit : Je n'y irai point, mais je m'en irai en mon pays, et vers ma parenté.

במדבר 10:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר אֵלָיו לֹא אֵלֵךְ כִּי אִם־אֶל־אַרְצִי וְאֶל־מֹולַדְתִּי אֵלֵךְ׃

Numbers 10:30 New American Standard Bible (© 1995)
But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives."


Matthieu 21:28 Que vous en semble? Un homme avait deux fils; et, s'adressant au premier, il dit: Mon enfant, va travailler aujourd'hui dans ma vigne.
Matthieu 21:29 Il répondit: Je ne veux pas. Ensuite, il se repentit, et il alla.
Exode 18:27 Moïse laissa partir son beau-père, et Jéthro s'en alla dans son pays.
Juges 1:16 Les fils du Kénien, beau-père de Moïse, montèrent de la ville des palmiers, avec les fils de Juda, dans le désert de Juda au midi d'Arad, et ils allèrent s'établir parmi le peuple.