Nahum 2:9
<< Nahum 2:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
Pillez l'argent! pillez l'or! Il y a des trésors sans fin, Des richesses en objets précieux de toute espèce.

Darby Bible (1859 / 1880)
Pillez l'argent, pillez l'or! Il n'y a pas de fin au splendide arroi de toute sorte d'objets d'agrément.

Martin Bible (1744)
Pillez l'argent, pillez l'or; il y a de bornes à son fane, qui l'emporte sur tous les vaisseaux précieux.

נחום 2:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בֹּזּוּ כֶסֶף בֹּזּוּ זָהָב וְאֵין קֵצֶה לַתְּכוּנָה כָּבֹד מִכֹּל כְּלִי חֶמְדָּה׃

Nahum 2:9 New American Standard Bible (© 1995)
Plunder the silver! Plunder the gold! For there is no limit to the treasure-- Wealth from every kind of desirable object.


Apocalypse 18:12 cargaison d'or, d'argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d'écarlate, de toute espèce de bois de senteur, de toute espèce d'objets d'ivoire, de toute espèce d'objets en bois très précieux, en airain, en fer et en marbre,
Apocalypse 18:16 et diront: Malheur! malheur! La grande ville, qui était vêtue de fin lin, de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles!