Matthieu 8:5
<< Matthieu 8:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
Comme Jésus entrait dans Capernaüm, un centenier l'aborda, le priant

Darby Bible (1859 / 1880)
Et comme il entrait dans Capernaüm, un centurion vint à lui, le suppliant,

Martin Bible (1744)
Et quand Jésus fut entré dans Capernaüm, un Centenier vint à lui, le priant,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Εἰσελθόντος δὲ αὐτοῦ εἰς Καφαρναοὺμ προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατόνταρχος παρακαλῶν αὐτὸν

Matthew 8:5 New American Standard Bible (© 1995)
And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him,


Luc 7:1 Après avoir achevé tous ces discours devant le peuple qui l'écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.
Luc 7:3 Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.
Actes 9:38 Comme Lydde est près de Joppé, les disciples, ayant appris que Pierre s'y trouvait, envoyèrent deux hommes vers lui, pour le prier de venir chez eux sans tarder.