Matthieu 8:27
<< Matthieu 8:27 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ces hommes furent saisis d'étonnement: Quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et les gens s'en étonnèrent, disant: Quel est celui-ci, que les vents même et la mer lui obéissent!

Martin Bible (1744)
Et les gens [qui étaient là] s'en étonnèrent, et dirent : qui est celui-ci que les vents même et la mer lui obéissent?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 8:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἄνθρωποι ἐθαύμασαν λέγοντες· ποταπός ἐστιν οὗτος ὅτι καὶ οἱ ἄνεμοι καὶ ἡ θάλασσα αὐτῷ ὑπακούουσιν;

Matthew 8:27 New American Standard Bible (© 1995)
The men were amazed, and said, "What kind of a man is this, that even the winds and the sea obey Him?"


Matthieu 8:10 Après l'avoir entendu, Jésus fut dans l'étonnement, et il dit à ceux qui le suivaient: Je vous le dis en vérité, même en Israël je n'ai pas trouvé une aussi grande foi.
Matthieu 8:26 Il leur dit: Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut un grand calme.
Matthieu 8:28 Lorsqu'il fut à l'autre bord, dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n'osait passer par là.