Matthieu 5:40
<< Matthieu 5:40 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si quelqu'un veut plaider contre toi, et prendre ta tunique, laisse-lui encore ton manteau.

Darby Bible (1859 / 1880)
et à celui qui veut plaider contre toi et t'ôter ta tunique, laisse-lui encore le manteau;

Martin Bible (1744)
Et si quelqu'un veut plaider contre toi, et t'ôter ta robe, laisse-lui encore le manteau.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ τῷ θέλοντι σοι κριθῆναι καὶ τὸν χιτῶνα σου λαβεῖν ἄφες αὐτῷ καὶ τὸ ἱμάτιον·

Matthew 5:40 New American Standard Bible (© 1995)
"If anyone wants to sue you and take your shirt, let him have your coat also.


Matthieu 5:39 Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu'un te frappe sur la joue droite, présente-lui aussi l'autre.
Matthieu 5:41 Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui.
Luc 6:29 Si quelqu'un te frappe sur une joue, présente-lui aussi l'autre. Si quelqu'un prend ton manteau, ne l'empêche pas de prendre encore ta tunique.
1 Corinthiens 7:36 Si quelqu'un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l'âge nubile, et comme nécessaire de la marier, qu'il fasse ce qu'il veut, il ne pèche point; qu'on se marie.