Matthieu 27:62
<< Matthieu 27:62 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,

Darby Bible (1859 / 1880)
Et le lendemain, qui est après la Préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens s'assemblèrent auprès de Pilate,

Martin Bible (1744)
Or le lendemain, qui est après la préparation [du Sabbat], les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens s'assemblèrent vers Pilate,

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:62 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τῇ δὲ ἐπαύριον, ἥτις ἐστιν μετὰ τὴν παρασκευήν, συνήχθησαν οἱ ἀρχιερεὶς καὶ οἱ Φαρισαῖοι πρὸς Πιλᾶτον

Matthew 27:62 New American Standard Bible (© 1995)
Now on the next day, the day after the preparation, the chief priests and the Pharisees gathered together with Pilate,


Marc 15:42 Le soir étant venu, comme c'était la préparation, c'est-à-dire, la veille du sabbat, -
Luc 23:54 C'était le jour de la préparation, et le sabbat allait commencer.
Jean 19:14 C'était la préparation de la Pâque, et environ la sixième heure. Pilate dit aux Juifs: Voici votre roi.
Jean 19:31 Dans la crainte que les corps ne restassent sur la croix pendant le sabbat, -car c'était la préparation, et ce jour de sabbat était un grand jour, -les Juifs demandèrent à Pilate qu'on rompît les jambes aux crucifiés, et qu'on les enlevât.