Matthieu 26:71
<< Matthieu 26:71 >>
Louis Segond Bible (1910)
Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit, et dit à ceux qui se trouvaient là; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et une autre servante le vit, comme il était sorti dans le vestibule; et elle dit à ceux qui étaient là: Celui-ci aussi était avec Jésus le Nazaréen.

Martin Bible (1744)
Et comme il était sorti dans le vestibule, une autre servante le vit, et elle dit à ceux qui étaient là : celui-ci aussi était avec Jésus le Nazarien.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:71 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ· οὗτος ἦν μετὰ Ἰ̔Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου.

Matthew 26:71 New American Standard Bible (© 1995)
When he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and said to those who were there, "This man was with Jesus of Nazareth."


Matthieu 2:23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes: Il sera appelé Nazaréen.
Matthieu 26:70 Mais il le nia devant tous, disant: Je ne sais ce que tu veux dire.
Matthieu 26:72 Il le nia de nouveau, avec serment: Je ne connais pas cet homme.
Jean 18:25 Simon Pierre était là, et se chauffait. On lui dit: Toi aussi, n'es-tu pas de ses disciples? Il le nia, et dit: Je n'en suis point.