Matthieu 26:48
<< Matthieu 26:48 >>
Louis Segond Bible (1910)
Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et celui qui le livrait leur donna un signe, disant: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le.

Martin Bible (1744)
Or celui qui le trahissait leur avait donné un signal, disant : celui que je baiserai, c'est lui, saisissez-le.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:48 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων· ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν, κρατήσατε αὐτόν.

Matthew 26:48 New American Standard Bible (© 1995)
Now he who was betraying Him gave them a sign, saying, "Whomever I kiss, He is the one; seize Him."


Matthieu 26:47 Comme il parlait encore, voici, Judas, l'un des douze, arriva, et avec lui une foule nombreuse armée d'épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple.
Matthieu 26:49 Aussitôt, s'approchant de Jésus, il dit: Salut, Rabbi! Et il le baisa.
Marc 14:44 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement.