Matthieu 26:33
<< Matthieu 26:33 >>
Louis Segond Bible (1910)
Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Pierre, répondant, lui dit: Si tous étaient scandalisés en toi, moi, je ne serai jamais scandalisé en toi.

Martin Bible (1744)
Et Pierre prenant la parole, lui dit : quand même tous seraient scandalisés à cause de toi, je ne le serai jamais.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ· εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.

Matthew 26:33 New American Standard Bible (© 1995)
But Peter said to Him, "Even though all may fall away because of You, I will never fall away."


Matthieu 26:32 Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.
Matthieu 26:34 Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.
Luc 22:33 Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort.
Jean 13:37 Seigneur, lui dit Pierre, pourquoi ne puis-je pas te suivre maintenant? Je donnerai ma vie pour toi.
Jean 21:15 Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.