| Louis Segond Bible (1910)Le premier jour des pains sans levain, les disciples s'adressèrent à Jésus, pour lui dire: Où veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque?Darby Bible (1859 / 1880) Et, le premier jour des pains sans levain, les disciples vinrent à Jésus, disant: Où veux-tu que nous te préparions ce qu'il faut pour manger la pâque? Martin Bible (1744) Or le premier jour des pains sans levain, les Disciples vinrent à Jésus, en lui disant : où veux-tu que nous t'apprêtions à manger la Pâque? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
|  | 
Exode 12:18 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu'au soir du vingt et unième jour. Matthieu 26:16 Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus. Marc 14:12 Le premier jour des pains sans levain, où l'on immolait la Pâque, les disciples de Jésus lui dirent: Où veux-tu que nous allions te préparer la Pâque? Luc 22:7 Le jour des pains sans levain, où l'on devait immoler la Pâque, arriva,
|
| |
|