| Louis Segond Bible (1910)celui qui avait reçu les cinq talents s'en alla, les fit valoir, et il gagna cinq autres talents.Darby Bible (1859 / 1880) Or celui qui avait reçu les cinq talents s'en alla et les fit valoir, et acquit cinq autres talents. Martin Bible (1744) Or celui qui avait reçu les cinq talents, s'en alla, et en trafiqua, et gagna cinq autres talents. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πορευθεὶς ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν ἠργάσατο ἐν αὐτοῖς καὶ ἐκέρδησεν ἄλλα πέντε·
|  | 
Matthieu 18:24 Quand il se mit à compter, on lui en amena un qui devait dix mille talents. Matthieu 25:17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres. Luc 19:13 Il appela dix de ses serviteurs, leur donna dix mines, et leur dit: Faites-les valoir jusqu'à ce que je revienne.
|
| |
|