Matthieu 24:23
<< Matthieu 24:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si quelqu'un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas.

Darby Bible (1859 / 1880)
Alors, si quelqu'un vous dit: Voici, le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas.

Martin Bible (1744)
Alors si quelqu'un vous dit : Voici, le Christ est ici; ou, il est là; ne le croyez point.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπη· ἰδοὺ ὧδε ὁ χριστός, ἤ· ὧδε, μὴ πιστεύσητε.

Matthew 24:23 New American Standard Bible (© 1995)
"Then if anyone says to you, 'Behold, here is the Christ,' or 'There He is,' do not believe him.


Luc 17:23 On vous dira: Il est ici, il est là. N'y allez pas, ne courez pas après.
Actes 27:11 Le centenier écouta le pilote et le patron du navire plutôt que les paroles de Paul.