Matthieu 24:17
<< Matthieu 24:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;

Darby Bible (1859 / 1880)
que celui qui est sur le toit ne descende pas pour emporter ses effets hors de sa maison;

Martin Bible (1744)
Et que celui qui sera sur la maison, ne descende point pour emporter quoi que ce soit de sa maison.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 24:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ ἐπὶ τοῦ δώματος μὴ καταβάτω ἆραι τὰ ἐκ τῆς οἰκίας αὐτοῦ.

Matthew 24:17 New American Standard Bible (© 1995)
"Whoever is on the housetop must not go down to get the things out that are in his house.


1 Samuel 9:25 Ils descendirent du haut lieu à la ville, et Samuel s'entretint avec Saül sur le toit.
2 Samuel 11:2 Un soir, David se leva de sa couche; et, comme il se promenait sur le toit de la maison royale, il aperçut de là une femme qui se baignait, et qui était très belle de figure.
Matthieu 10:27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits.
Matthieu 24:16 alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes;
Matthieu 24:18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
Luc 5:19 Comme ils ne savaient par où l'introduire, à cause de la foule, ils montèrent sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l'assemblée, devant Jésus.
Luc 12:3 C'est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu dans la lumière, et ce que vous aurez dit à l'oreille dans les chambres sera prêché sur les toits.
Luc 17:31 En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus en arrière.
Actes 10:9 Le lendemain, comme ils étaient en route, et qu'ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixième heure, pour prier.