Matthieu 23:17
<< Matthieu 23:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Insensés et aveugles! lequel est le plus grand, l'or, ou le temple qui sanctifie l'or?

Darby Bible (1859 / 1880)
Fous et aveugles! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le temple qui sanctifie l'or?

Martin Bible (1744)
Fous, et aveugles! car lequel est le plus grand, ou l'or, ou le Temple qui sanctifie l'or?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 23:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μωροὶ καὶ τυφλοί, τίς γὰρ μείζων ἐστίν, ὁ χρυσὸς ἢ ὁ ναὸς ὁ ἁγιάσας τὸν χρυσόν;

Matthew 23:17 New American Standard Bible (© 1995)
"You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?


Exode 30:29 Tu sanctifieras ces choses, et elles seront très saintes, tout ce qui les touchera sera sanctifié.
Matthieu 23:18 Si quelqu'un, dites-vous encore, jure par l'autel, ce n'est rien; mais, si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est engagé.
Matthieu 23:19 Aveugles! lequel est le plus grand, l'offrande, ou l'autel qui sanctifie l'offrande?
Hébreux 2:11 Car celui qui sanctifie et ceux qui sont sanctifiés sont tous issus d'un seul. C'est pourquoi il n'a pas honte de les appeler frères,