| Louis Segond Bible (1910)Alors il dit à ses serviteurs: Les noces sont prêtes; mais les conviés n'en étaient pas dignes.Darby Bible (1859 / 1880) Alors il dit à ses esclaves: Les noces sont prêtes, mais les conviés n'en étaient pas dignes; Martin Bible (1744) Puis il dit à ses serviteurs : Eh bien! les noces sont apprêtées, mais ceux qui y étaient conviés n'en étaient pas dignes. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε λέγει τοῖς δούλοις αὐτοῦ· ὁ μὲν γάμος ἕτοιμος ἐστιν, οἱ δὲ κεκλημένοι οὐκ ἦσαν ἄξιοι·
|  | 
Matthieu 9:15 Jésus leur répondit: Les amis de l'époux peuvent-ils s'affliger pendant que l'époux est avec eux? Les jours viendront où l'époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront. Matthieu 22:7 Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville. Matthieu 22:9 Allez donc dans les carrefours, et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez.
|
| |
|