| Louis Segond Bible (1910)Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit:Darby Bible (1859 / 1880) Et quant à la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu ce qui vous est dit par Dieu, disant: Martin Bible (1744) Et quant à la résurrection des morts, n'avez-vous point lu ce dont Dieu vous a parlé, disant : ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 22:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
περὶ δὲ τῆς ἀναστάσεως τῶν νεκρῶν οὐκ ἀνέγνωτε τὸ ῥηθὲν ὑμῖν ὑπὸ τοῦ θεοῦ λἐγοντος·
|  | 
Matthieu 22:30 Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes, ni les femmes de maris, mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel. Matthieu 22:32 Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob? Dieu n'est pas Dieu des morts, mais des vivants.
|
| |
|