Matthieu 20:6
<< Matthieu 20:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Etant sorti vers la onzième heure, il en trouva d'autres qui étaient sur la place, et il leur dit: Pourquoi vous tenez-vous ici toute la journée sans rien faire?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et sortant vers la onzième heure, il en trouva d'autres qui étaient là; et il leur dit: Pourquoi vous tenez-vous ici tout le jour sans rien faire?

Martin Bible (1744)
Et étant sorti sur les onze heures, il en trouva d'autres qui étaient sans rien faire, auxquels il dit : pourquoi vous tenez-vous ici tout le jour sans rien faire?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
περὶ δὲ τὴν ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὗρεν ἄλλους ἑστῶτας καὶ λέγει αὐτοῖς· τί ὧδε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;

Matthew 20:6 New American Standard Bible (© 1995)
"And about the eleventh hour he went out and found others standing around; and he said to them, 'Why have you been standing here idle all day long?'


Matthieu 20:5 Il sortit de nouveau vers la sixième heure et vers la neuvième, et il fit de même.
Matthieu 20:7 Ils lui répondirent: C'est que personne ne nous a loués. Allez aussi à ma vigne, leur dit-il.