| Louis Segond Bible (1910)Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s'informa auprès d'eux où devait naître le Christ.Darby Bible (1859 / 1880) et ayant assemblé tous les principaux sacrificateurs et scribes du peuple, il s'enquit d'eux où le Christ devait naître. Martin Bible (1744) Et ayant assemblé tous les principaux Sacrificateurs, et les Scribes du peuple, il s'informa d'eux où le Christ devait naître. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ συναγαγὼν πάντας τοὺς ἀρχιερεῖς καὶ γραμματεῖς τοῦ λαοῦ ἐπυνθάνετο παρ’ αὐτῶν ποῦ ὁ χριστὸς γεννᾶται.
|  | 
Matthieu 2:3 Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout Jérusalem avec lui. Matthieu 2:5 Ils lui dirent: A Bethléhem en Judée; car voici ce qui a été écrit par le prophète:
|
| |
|