| Louis Segond Bible (1910)Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés, et dirent: Qui peut donc être sauvé?Darby Bible (1859 / 1880) Et les disciples, l'ayant entendu, s'étonnèrent fort, disant: Qui donc peut être sauvé? Martin Bible (1744) Ses Disciples ayant entendu ces choses s'étonnèrent fort, et ils dirent : qui peut donc être sauvé? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες· τίς ἄρα δύναται σωθῆναι;
|  | 
Matthieu 19:24 Je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. Matthieu 19:26 Jésus les regarda, et leur dit: Aux hommes cela est impossible, mais à Dieu tout est possible.
|
| |
|