Matthieu 19:25
<< Matthieu 19:25 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés, et dirent: Qui peut donc être sauvé?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et les disciples, l'ayant entendu, s'étonnèrent fort, disant: Qui donc peut être sauvé?

Martin Bible (1744)
Ses Disciples ayant entendu ces choses s'étonnèrent fort, et ils dirent : qui peut donc être sauvé?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 19:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες· τίς ἄρα δύναται σωθῆναι;

Matthew 19:25 New American Standard Bible (© 1995)
When the disciples heard this, they were very astonished and said, "Then who can be saved?"


Matthieu 19:24 Je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
Matthieu 19:26 Jésus les regarda, et leur dit: Aux hommes cela est impossible, mais à Dieu tout est possible.