| Louis Segond Bible (1910)Lorsqu'ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent sur leur face, et furent saisis d'une grande frayeur.Darby Bible (1859 / 1880) Ce que les disciples ayant entendu, ils tombèrent le visage contre terre et furent saisis d'une très-grande peur. Martin Bible (1744) Ce que les Disciples ayant ouï, ils tombèrent le visage contre terre, et eurent une très grande peur. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 17:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἕπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.
|  | 
Juges 13:20 Comme la flamme montait de dessus l'autel vers le ciel, l'ange de l'Eternel monta dans la flamme de l'autel. A cette vue, Manoach et sa femme tombèrent la face contre terre. Matthieu 17:5 Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit. Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j'ai mis toute mon affection: écoutez-le! Matthieu 17:7 Mais Jésus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, n'ayez pas peur!
|
| |
|