Matthieu 16:9
<< Matthieu 16:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
Etes-vous encore sans intelligence, et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés,

Darby Bible (1859 / 1880)
N'entendez-vous pas encore, et ne vous souvient-il pas des cinq pains des cinq mille hommes, et combien de paniers vous en recueillîtes?

Martin Bible (1744)
Ne comprenez-vous point encore, et ne vous souvient-il plus des cinq pains des cinq mille hommes, et combien de corbeilles vous en recueillîtes?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 16:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὔπω νοεῖτε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τῶν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε;

Matthew 16:9 New American Standard Bible (© 1995)
"Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up?


Matthieu 14:17 Mais ils lui dirent: Nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.
Matthieu 14:20 Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.