Matthieu 13:10
<< Matthieu 13:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les disciples s'approchèrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et les disciples, s'approchant, lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?

Martin Bible (1744)
Alors les Disciples s'approchant lui dirent : pourquoi leur parles-tu par des similitudes?

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταἱ εἶπαν αὐτῷ διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;

Matthew 13:10 New American Standard Bible (© 1995)
And the disciples came and said to Him, "Why do You speak to them in parables?"


Matthieu 13:3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit: Un semeur sortit pour semer.
Matthieu 13:9 Que celui qui a des oreilles pour entendre entende.
Matthieu 13:11 Jésus leur répondit: Parce qu'il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur a pas été donné.
Luc 8:9 Ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.