Matthieu 12:37
<< Matthieu 12:37 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.

Darby Bible (1859 / 1880)
car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.

Martin Bible (1744)
Car tu seras justifié par tes paroles, et tu seras condamné par tes paroles.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ, καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ.

Matthew 12:37 New American Standard Bible (© 1995)
"For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned."


Proverbes 18:21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.
Matthieu 12:36 Je vous le dis: au jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole vaine qu'ils auront proférée.
Matthieu 12:38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: Maître, nous voudrions te voir faire un miracle.