Matthieu 12:35
<< Matthieu 12:35 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor, et l'homme méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.

Darby Bible (1859 / 1880)
L'homme bon, du bon trésor, produit de bonnes choses, et l'homme mauvais, du mauvais trésor, produit de mauvaises choses.

Martin Bible (1744)
L'homme de bien tire de bonnes choses, du bon trésor de son cœur; et l'homme méchant tire de mauvaises choses du mauvais trésor [de son cœur].

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά.

Matthew 12:35 New American Standard Bible (© 1995)
"The good man brings out of his good treasure what is good; and the evil man brings out of his evil treasure what is evil.


Proverbes 10:20 La langue du juste est un argent de choix; Le coeur des méchants est peu de chose.
Proverbes 10:21 Les lèvres du juste dirigent beaucoup d'hommes, Et les insensés meurent par défaut de raison.
Proverbes 25:11 Comme des pommes d'or sur des ciselures d'argent, Ainsi est une parole dite à propos.
Proverbes 25:12 Comme un anneau d'or et une parure d'or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui réprimande.
Matthieu 7:17 Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.
Matthieu 12:34 Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, méchants comme vous l'êtes? Car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.
Matthieu 13:52 Et il leur dit: C'est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.
Luc 6:45 L'homme bon tire de bonnes choses du bon trésor de son coeur, et le méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor; car c'est de l'abondance du coeur que la bouche parle.
Colossiens 4:6 Que votre parole soit toujours accompagnée de grâce, assaisonnée de sel, afin que vous sachiez comment il faut répondre à chacun.