Matthieu 12:14
<< Matthieu 12:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et les pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre lui pour le faire périr;

Martin Bible (1744)
Or les Pharisiens étant sortis consultèrent contre lui comment ils feraient pour le perdre.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐξελθόντες δὲ οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον κατ’ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν.

Matthew 12:14 New American Standard Bible (© 1995)
But the Pharisees went out and conspired against Him, as to how they might destroy Him.


Matthieu 26:4 et ils délibérèrent sur les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir.
Marc 14:1 La fête de Pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir.
Luc 22:2 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens de faire mourir Jésus; car ils craignaient le peuple.
Jean 7:30 Ils cherchaient donc à se saisir de lui, et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'était pas encore venue.
Jean 7:32 Les pharisiens entendirent la foule murmurant de lui ces choses. Alors les principaux sacrificateurs et les pharisiens envoyèrent des huissiers pour le saisir.
Jean 7:44 Quelques-uns d'entre eux voulaient le saisir, mais personne ne mit la main sur lui.
Jean 8:59 Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha, et il sortit du temple.
Jean 10:31 Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.
Jean 10:39 Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.
Jean 11:53 Dès ce jour, ils résolurent de le faire mourir.