Matthieu 10:31
<< Matthieu 10:31 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ne craignez donc pas: vous valez mieux que beaucoup de passereaux.

Martin Bible (1744)
Ne craignez donc point; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλων στρουθίων διαφέρετε ὑμεῖς.

Matthew 10:31 New American Standard Bible (© 1995)
"So do not fear; you are more valuable than many sparrows.


Matthieu 6:26 Regardez les oiseaux du ciel: ils ne sèment ni ne moissonnent, et ils n'amassent rien dans des greniers; et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup plus qu'eux?
Matthieu 12:12 Combien un homme ne vaut-il pas plus qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.