| Louis Segond Bible (1910)vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.Darby Bible (1859 / 1880) et vous serez menés même devant les gouverneurs et les rois, à cause de moi, en témoignage à eux et aux nations. Martin Bible (1744) Et vous serez menés devant les Gouverneurs, et même devant les Rois, à cause de moi, pour leur rendre témoignage de moi de même qu'aux nations. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπὶ ἡγεμόνας δὲ καὶ βασιλεῖς ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς καὶ τοῖς ἔθνεσιν.
|  | 
Psaume 119:46 Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point. Matthieu 10:17 Mettez-vous en garde contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues; Matthieu 10:19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l'heure même;
|
| |
|