Matthieu 10:13
<< Matthieu 10:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
et, si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n'en est pas digne, que votre paix retourne à vous.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n' en est pas digne, que votre paix retourne à vous.

Martin Bible (1744)
Et si cette maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n'en est pas digne, que votre paix retourne à vous.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 10:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐὰν μὲν ᾒ ἡ οἰκία ἀξία, ἐλθάτω ἡ εἰρήνη ὑμῶν ἐπ’ αὐτήν, ἐὰν δὲ μὴ ᾖ ἀξία, ἡ εἰρήνη ὑμῶν ἐφ’ ὑμᾶς ἐπιστραφήτω.

Matthew 10:13 New American Standard Bible (© 1995)
"If the house is worthy, give it your blessing of peace. But if it is not worthy, take back your blessing of peace.


Psaume 35:13 Et moi, quand ils étaient malades, je revêtais un sac, J'humiliais mon âme par le jeûne, Je priais, la tête penchée sur mon sein.
Matthieu 10:12 En entrant dans la maison, saluez-la;
Matthieu 10:14 Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.