Marc 9:17
<< Marc 9:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et un homme de la foule lui répondit: Maître, j'ai amené auprès de toi mon fils, qui est possédé d'un esprit muet.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et quelqu'un de la foule lui répondit: Maître, je t'ai amené mon fils qui a un esprit muet,

Martin Bible (1744)
Et quelqu'un de la troupe prenant la parole, dit : Maître, je t'ai amené mon fils qui a un esprit muet.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου· διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ, ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον·

Mark 9:17 New American Standard Bible (© 1995)
And one of the crowd answered Him, "Teacher, I brought You my son, possessed with a spirit which makes him mute;


Matthieu 9:32 Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet.
Marc 9:16 Il leur demanda: Sur quoi discutez-vous avec eux?
Marc 9:18 En quelque lieu qu'il le saisisse, il le jette par terre; l'enfant écume, grince des dents, et devient tout raide. J'ai prié tes disciples de chasser l'esprit, et ils n'ont pas pu.