Marc 7:17
<< Marc 7:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et quand il fut entré dans la maison, s'étant retiré d'avec la foule, ses disciples l'interrogèrent touchant cette parabole.

Martin Bible (1744)
Puis quand il fut entré dans la maison, [s'étant retiré] d'avec les troupes, ses Disciples l'interrogèrent touchant cette similitude.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὅτε εἰσῆλθεν εἰς οἶκον ἀπὸ τοῦ ὄχλου, ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοὺ τὴν παραβολήν.

Mark 7:17 New American Standard Bible (© 1995)
When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable.


Matthieu 15:15 Pierre, prenant la parole, lui dit: Explique-nous cette parabole.
Marc 2:1 Quelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit qu'il était à la maison,
Marc 3:20 et la foule s'assembla de nouveau, en sorte qu'ils ne pouvaient pas même prendre leur repas.
Marc 7:16 Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende.
Marc 7:18 Il leur dit: Vous aussi, êtes-vous donc sans intelligence? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l'homme ne peut le souiller?
Marc 9:28 Quand Jésus fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent en particulier: Pourquoi n'avons-nous pu chasser cet esprit?