Marc 7:16
<< Marc 7:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende.

Darby Bible (1859 / 1880)
Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende.

Martin Bible (1744)
Si quelqu'un a des oreilles pour ouïr, qu'il entende.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics

Mark 7:16 New American Standard Bible (© 1995)
"If anyone has ears to hear, let him hear."


Marc 7:15 Il n'est hors de l'homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller; mais ce qui sort de l'homme, c'est ce qui le souille.
Marc 7:17 Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole.
Luc 8:8 Une autre partie tomba dans la bonne terre: quand elle fut levée, elle donna du fruit au centuple. Après avoir ainsi parlé, Jésus dit à haute voix: Que celui qui a des oreilles pour entendre entende!