Marc 7:10
<< Marc 7:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

Darby Bible (1859 / 1880)
Car Moïse a dit: "Honore ton père et ta mère"; et: "que celui qui médira de père ou de mère, meure de mort";

Martin Bible (1744)
Car Moïse a dit : honore ton père et ta mère; et, que celui qui maudira son père ou sa mère, meure de mort.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μωϋσῆς γὰρ εἶπεν· τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου, και· ὁ κακολογῶν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτῳ.

Mark 7:10 New American Standard Bible (© 1995)
"For Moses said, 'HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER'; and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH';


Exode 20:12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.
Exode 21:17 Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
Lévitique 20:9 Si un homme quelconque maudit son père ou sa mère, il sera puni de mort; il a maudit son père ou sa mère: son sang retombera sur lui.
Deutéronome 5:16 Honore ton père et ta mère, comme l'Eternel, ton Dieu, te l'a ordonné, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.