| Louis Segond Bible (1910)Au même instant la perte de sang s'arrêta, et elle sentit dans son corps qu'elle était guérie de son mal.Darby Bible (1859 / 1880) aussitôt son flux de sang tarit; et elle connut en son corps qu'elle était guérie du fléau. Martin Bible (1744) Et dans ce moment la perte de sang s'arrêta; et elle sentit en son corps qu'elle était guérie de son fléau. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἐξηράνθη ἡ πηγὴ τοῦ αἵματος αὐτῆς καὶ ἔγνω τῷ σώματι ὅτι ἴαται ἀπὸ τῆς μάστιγος.
|  | 
Matthieu 9:20 Et voici, une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans s'approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement. Marc 3:10 Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher. Marc 5:28 Car elle disait: Si je puis seulement toucher ses vêtements, je serai guérie. Marc 5:34 Mais Jésus lui dit: Ma fille, ta foi t'a sauvée; va en paix, et sois guérie de ton mal.
|
| |
|