Marc 5:25
<< Marc 5:25 >>
Louis Segond Bible (1910)
Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans,

Martin Bible (1744)
Or une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος δώδεκα ἕτῃ

Mark 5:25 New American Standard Bible (© 1995)
A woman who had had a hemorrhage for twelve years,


Lévitique 15:25 La femme qui aura un flux de sang pendant plusieurs jours hors de ses époques régulières, ou dont le flux durera plus qu'à l'ordinaire, sera impure tout le temps de son flux, comme au temps de son indisposition menstruelle.
Matthieu 9:20 Et voici, une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans s'approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.
Marc 5:24 Jésus s'en alla avec lui. Et une grande foule le suivait et le pressait.
Marc 5:26 Elle avait beaucoup souffert entre les mains de plusieurs médecins, elle avait dépensé tout ce qu'elle possédait, et elle n'avait éprouvé aucun soulagement, mais était allée plutôt en empirant.