Marc 4:28
<< Marc 4:28 >>
Louis Segond Bible (1910)
La terre produit d'elle-même, d'abord l'herbe, puis l'épi, puis le grain tout formé dans l'épi;

Darby Bible (1859 / 1880)
La terre produit spontanément du fruit, premièrement l'herbe, ensuite l'épi, et puis le plein froment dans l'épi;

Martin Bible (1744)
Car la terre produit d'elle-même, premièrement l'herbe, ensuite l'épi, et puis le plein froment dans l'épi;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
αὐτομάτη ἡ γῆ καρποφορεῖ, πρῶτον χόρτον εἶτεν στάχυν εἶτεν πλήρη σῖτον ἐν τῷ στάχϋι.

Mark 4:28 New American Standard Bible (© 1995)
"The soil produces crops by itself; first the blade, then the head, then the mature grain in the head.


Marc 4:27 qu'il dorme ou qu'il veille, nuit et jour, la semence germe et croît sans qu'il sache comment.
Marc 4:29 et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là.