Marc 3:31
<< Marc 3:31 >>
Louis Segond Bible (1910)
Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ses frères et sa mère donc viennent; et se tenant dehors, ils l'envoyèrent appeler;

Martin Bible (1744)
Sur cela ses frères et sa mère arrivèrent là, et se tenant dehors ils l'envoyèrent appeler; et la multitude était assise autour de lui.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἔρχονται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ἔξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν.

Mark 3:31 New American Standard Bible (© 1995)
Then His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent word to Him and called Him.


Matthieu 12:46 Comme Jésus s'adressait encore à la foule, voici, sa mère et ses frères, qui étaient dehors, cherchèrent à lui parler.
Marc 3:21 Les parents de Jésus, ayant appris ce qui se passait, vinrent pour se saisir de lui; car ils disaient: Il est hors de sens.
Marc 3:30 Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.
Marc 3:32 La foule était assise autour de lui, et on lui dit: Voici, ta mère et tes frères sont dehors et te demandent.
Luc 8:19 La mère et les frères de Jésus vinrent le trouver; mais ils ne purent l'aborder, à cause de la foule.