Marc 3:23
<< Marc 3:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jésus les appela, et leur dit sous forme de paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan?

Darby Bible (1859 / 1880)
Et les ayant appelés, il leur dit par des paraboles: Comment Satan peut-il chasser Satan?

Martin Bible (1744)
Mais [Jésus] les ayant appelés, leur dit par des similitudes : comment Satan peut-il chasser Satan dehors?

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς ἔλεγεν αὐτοῖς πῶς δύναται σατανᾶς σατανᾶν ἐκβάλλειν;

Mark 3:23 New American Standard Bible (© 1995)
And He called them to Himself and began speaking to them in parables, "How can Satan cast out Satan?


Matthieu 4:10 Jésus lui dit: Retire-toi, Satan! Car il est écrit: Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
Matthieu 12:25 Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister.
Matthieu 13:3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit: Un semeur sortit pour semer.
Marc 3:24 Si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister;
Marc 4:2 Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement:
Marc 4:11 Il leur dit: C'est à vous qu'a été donné le mystère du royaume de Dieu; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles,
Marc 12:1 Jésus se mit ensuite à leur parler en paraboles. Un homme planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, creusa un pressoir, et bâtit une tour; puis il l'afferma à des vignerons, et quitta le pays.
Luc 11:17 Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre.