Marc 16:4
<< Marc 16:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et, levant les yeux, elles aperçurent que la pierre, qui était très grande, avait été roulée.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ayant regardé, elles voient que la pierre était roulée; car elle était fort grande.

Martin Bible (1744)
Et ayant regardé, elles virent que la pierre était roulée; car elle était fort grande.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀνακεκύλισται ὁ λίθος· ἦν γὰρ μέγας σφόδρα.

Mark 16:4 New American Standard Bible (© 1995)
Looking up, they saw that the stone had been rolled away, although it was extremely large.


Matthieu 27:60 et le déposa dans un sépulcre neuf, qu'il s'était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l'entrée du sépulcre, et il s'en alla.
Matthieu 27:66 Ils s'en allèrent, et s'assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.
Matthieu 28:2 Et voici, il y eut un grand tremblement de terre; car un ange du Seigneur descendit du ciel, vint rouler la pierre, et s'assit dessus.
Marc 16:3 Elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre loin de l'entrée du sépulcre?
Marc 16:5 Elles entrèrent dans le sépulcre, virent un jeune homme assis à droite vêtu d'une robe blanche, et elles furent épouvantées.