Marc 15:22
<< Marc 15:22 >>
Louis Segond Bible (1910)
et ils conduisirent Jésus au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et ils le mènent au lieu appelé Golgotha, ce qui, interprété, est: lieu du crâne.

Martin Bible (1744)
Et ils le menèrent au lieu [appelé] Golgotha, c'est-à-dire, le lieu du Crâne.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθᾶν τόπον, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενος Κρανίου Τόπος,

Mark 15:22 New American Standard Bible (© 1995)
Then they brought Him to the place Golgotha, which is translated, Place of a Skull.


Matthieu 1:23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
Matthieu 27:33 Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
Luc 23:33 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu appelé Crâne, ils le crucifièrent là, ainsi que les deux malfaiteurs, l'un à droite, l'autre à gauche.
Jean 19:17 Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crâne, qui se nomme en hébreu Golgotha.