Marc 15:17
<< Marc 15:17 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils le revêtirent de pourpre, et posèrent sur sa tête une couronne d'épines, qu'ils avaient tressée.

Darby Bible (1859 / 1880)
et ils le revêtent de pourpre, et ayant tressé une couronne d'épines, ils la lui mettent autour de la tête.

Martin Bible (1744)
Ils le vêtirent d'une robe de pourpre, et ayant fait une couronne d'épines entrelacées l'une dans l'autre, ils la lui mirent sur la tête;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον·

Mark 15:17 New American Standard Bible (© 1995)
They dressed Him up in purple, and after twisting a crown of thorns, they put it on Him;


Matthieu 27:28 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d'un manteau écarlate.
Matthieu 27:29 Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!
Marc 15:16 Les soldats conduisirent Jésus dans l'intérieur de la cour, c'est-à-dire, dans le prétoire, et ils assemblèrent toute la cohorte.
Marc 15:18 Puis ils se mirent à le saluer: Salut, roi des Juifs!